Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (2)  ›  059

Etenim quis dubitare posset, cum istius in quaestura fugam et furtum recognosceret, cum in legatione oppidorum fanorumque spoliationes cogitaret, cum videret in foro latrocinia praeturae, qualis iste in quarto actu improbitatis futurus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actu
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actu: EN: actually
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
cogitaret
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
futurus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
fanorumque
fanum: Tempel, heiliger Ort
fanus: EN: that which is produced
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
fugam
fuga: Flucht
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
futurus
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
improbitatis
improbitas: Schlechtigkeit, Ruchlosigkeit, EN: wickedness unscrupulousness, dishonesty
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istius
iste: dieser (da)
latrocinia
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
legatione
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
oppidorum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeturae
praetura: Würde eines Prätors in Rom, EN: praetorship
quaestura
quaestura: Amt eines Quästors, EN: quaestorship
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quarto
quattuor: vier
fanorumque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recognosceret
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
spoliationes
spoliatio: Beraubung, EN: robbing, plundering, spoilation
videret
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum