Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  057

Atque ut intellegatis eum romae quaesisse non modo genera furandi, sed etiam nomina certissima, accipite argumentum quo facilius de singulari eius impudentia existimare possitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica955 am 24.06.2018
Um Ihnen zu zeigen, dass er in Rom nicht nur nach Möglichkeiten zum Stehlen suchte, sondern auch nach der präzisen Terminologie, lassen Sie mich einen Beweis anführen, der es Ihnen erleichtern wird, seine außergewöhnliche Schamlosigkeit zu begreifen.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
intellegatis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
romae
roma: Rom
quaesisse
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
non
non: nicht, nein, keineswegs
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
furandi
furari: stehlen, klauen, entwenden
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
certissima
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
accipite
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
facilius
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
de
de: über, von ... herab, von
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impudentia
impudens: unverschämt, impudent
impudentia: Unverschämtheit
existimare
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
possitis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum