Videor mihi gratum fecisse siculis quod eorum iniurias meo labore, inimicitiis, periculo sim persecutus: non minus hoc gratum me nostris civibus intellego fecisse, qui hoc existimant, iuris libertatis rerum fortunarumque suarum salutem in istius damnatione consistere.
von catharina.d am 19.02.2014
Ich glaube, ich habe den Sizilianern einen Dienst erwiesen, indem ich die Ungerechtigkeiten gegen sie unter Einsatz meiner eigenen Sicherheit verfolgt, mir Feinde geschaffen und hart gearbeitet habe. Ich verstehe, dass ich unseren eigenen Bürgern einen gleich großen Dienst erwiesen habe, die glauben, dass der Schutz ihrer Rechte, Freiheit und ihres Eigentums von der Verurteilung dieses Mannes abhängt.
von emilio.x am 31.03.2021
Ich scheine mir den Sikulern etwas Gefälliges getan zu haben, weil ich ihre Verletzungen durch meine Mühe, Feindschaften und Gefahr verfolgt habe: Ich verstehe, dass ich dies nicht minder unseren Bürgern gefällig getan habe, die darin übereinstimmen, dass die Sicherheit ihrer Rechte, Freiheit und Besitztümer in der Verurteilung dieses Mannes besteht.