Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (2)  ›  065

Gratum est quod nos requiris, gratum quod his fomentis acquiescis; invicem ego epistulas tuas lectito atque identidem in manus quasi novas sumo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acquiescis
acquiescere: zur Ruhe kommen, entspannen, sich ausruhen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Gratum
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
gratum
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
Gratum
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
epistulas
epistula: Brief, Sendung, Epistel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fomentis
fomentum: Umschlag, EN: poultice/dressing
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
identidem
identidem: immer wieder, EN: repeatedly
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invicem
invicem: abwechselnd, einer nach dem anderen, gegenseitig
lectito
lectitare: aufmerksam lesen
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quasi
quasi: als wenn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
requiris
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
sumo
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tuas
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum