Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  052

Quapropter de istius praetura siciliensi non recuso quin ita me audiatis ut, si cuiquam generi hominum sive siculorum sive nostrorum civium, si cuiquam ordini sive aratorum sive pecuariorum sive mercatorum probatus sit, si non horum omnium communis hostis praedoque fuerit, si cuiquam denique in re umquam ulla temperarit, ut vos quoque ei temperetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.u am 28.02.2014
Daher bin ich, was seine Statthalterschaft in Sizilien betrifft, bereit, mich nach folgenden Bedingungen beurteilen zu lassen: Wenn er die Zustimmung irgendeiner Menschengruppe gewonnen hat, sei es Sizilianer oder unsere eigenen Bürger, wenn er das Vertrauen irgendeiner Gesellschaftsschicht erworben hat - seien es Bauern, Viehzüchter oder Händler - wenn er nicht als gemeinsamer Feind und Dieb gegen alle aufgetreten ist, wenn er in irgendeiner Sache jemals auch nur die geringste Mäßigung gezeigt hat, dann sollten auch Sie Mäßigung ihm gegenüber zeigen.

Analyse der Wortformen

Quapropter
quapropter: weswegen, why, for what?
de
de: über, von ... herab, von
istius
iste: dieser (da)
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom
non
non: nicht, nein, keineswegs
recuso
recusare: zurückweisen, sich weigern
quin
quin: dass, warum nicht
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
me
me: mich
audiatis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
sive
sive: oder wenn ...
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
sive
sive: oder wenn ...
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
si
si: wenn, ob, falls
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ordini
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
sive
sive: oder wenn ...
aratorum
arare: pflügen, kultivieren
aratum: EN: plowed field
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
sive
sive: oder wenn ...
pecuariorum
pecuarius: Vieh, grazier
pecuarium: EN: herds of sheep or cattle (pl.)
sive
sive: oder wenn ...
mercatorum
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
probatus
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
non
non: nicht, nein, keineswegs
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
praedoque
praedare: rauben, plündern
praedo: Plünderer, Räuber
que: und
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
umquam
umquam: jemals
ulla
ullus: irgendein
temperarit
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vos
vos: ihr, euch
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
temperetis
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum