Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  486

Hic vos dubitabitis, iudices, tantam istius audaciam, tantam crudelitatem, tantam iniuriam vindicare?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda871 am 16.04.2018
Werdet ihr hier zögern, Richter, eine so große Kühnheit dieses Mannes, eine so große Grausamkeit, ein so großes Unrecht zu bestrafen?

von yannick.8836 am 13.04.2020
Werdet ihr, Richter, wirklich zögern, seine maßlose Anmaßung, seine schreckliche Grausamkeit und sein empörendes Vergehen zu bestrafen?

Analyse der Wortformen

audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
crudelitatem
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
dubitabitis
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
istius
iste: dieser (da)
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum