Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  416

Tum iste iis aperte ostendit et confirmavit eos in sthenium quidquid vellent, simul atque ad se detulissent, probaturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.e am 09.07.2016
Er machte ihnen deutlich, dass sie jede Anklage gegen Sthenius würden geltend machen können, sobald sie sie ihm gemeldet hätten.

von yan.958 am 09.03.2019
Dann zeigte dieser Mann ihnen offen und bestätigte, dass sie gegen Sthenius alles billigen würden, sobald sie es ihm vorgetragen hätten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aperte
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
confirmavit
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
detulissent
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
et
et: und, auch, und auch
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iste
iste: dieser (da)
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
probaturos
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum