Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  405

Itaque illi non procrastinant, sthenium statim educunt, aiunt ab eo litteras publicas esse corruptas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.h am 21.12.2021
Daher zögern sie nicht, führen Sthenius sofort hinaus und behaupten, er habe die öffentlichen Dokumente verfälscht.

von lenard.971 am 18.07.2015
Sie zögern nicht lange und bringen Sthenius sofort vor, indem sie behaupten, er habe die öffentlichen Aufzeichnungen manipuliert.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
procrastinant
procrastinare: vertagen
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
educunt
educere: herausführen, erziehen
aiunt
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
litteras
littera: Buchstabe, Brief
publicas
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
corruptas
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptus: verdorben, verdorben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum