Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  404

Tum iste iis aperte ostendit et confirmavit eos in sthenium quidquid vellent, simul atque ad se detulissent, probaturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.e am 09.07.2016
Er machte ihnen deutlich, dass sie jede Anklage gegen Sthenius würden geltend machen können, sobald sie sie ihm gemeldet hätten.

von yan.958 am 09.03.2019
Dann zeigte dieser Mann ihnen offen und bestätigte, dass sie gegen Sthenius alles billigen würden, sobald sie es ihm vorgetragen hätten.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
iste
iste: dieser (da)
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
aperte
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
et
et: und, auch, und auch
confirmavit
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
vellent
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
detulissent
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
probaturos
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum