Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  352

Sacerdotis rescidisset, invidiam se sustinere tantam non posse arbitrabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sacerdotis
sacerdos: Priester, Geistlicher
rescidisset
rescindere: aufreißen
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
arbitrabatur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum