Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (14)  ›  692

Quid erat, hortensi, tandem in illo puero populare, quid invidiosum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hortensi
hortensis: EN: grown in gardens
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invidiosum
invidiosus: neidisch, EN: arousing hatred/odium/envy
populare
populare: verwüsten
populari: verwüsten, plündern, EN: ravage, devastate, lay waste
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
puero
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum