Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  498

Cognoscite hominis aliud in re vetere edictum novum, et simul, dum est unde ius civile discatur, adulescentis in disciplinam ei tradite: mirum est hominis ingenium, mira prudentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabel.m am 08.09.2024
Lernt des Mannes neues Edikt in einer alten Angelegenheit, und zugleich, solange es einen Ort gibt, an dem bürgerliches Recht gelehrt werden kann, übergebt ihm die Jugendlichen zur Unterweisung: wunderbar ist des Mannes Genie, wunderbar seine Weisheit.

Analyse der Wortformen

adulescentis
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
aliud
alius: der eine, ein anderer
civile
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
Cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
discatur
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
edictum
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
ei
ei: ach, ohje, leider
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tradite
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum