Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  350

Cur imminuisti ius legationis, cur causam populi romani deseruisti ac prodidisti, cur iniurias tuas coniunctas cum publicis reliquisti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim.8951 am 28.02.2015
Warum habt Ihr das diplomatische Recht untergraben, warum habt Ihr die Sache des römischen Volkes verlassen und verraten, und warum habt Ihr Eure persönlichen Kränkungen mit öffentlichen Angelegenheiten vermischt?

von lisa.s am 28.08.2017
Warum habt ihr das Gesandtenrecht geschmälert, warum habt ihr die Sache des römischen Volkes verraten und im Stich gelassen, warum habt ihr eure mit öffentlichen Verletzungen verbundenen Kränkungen zurückgelassen?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
causam
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
coniunctas
coniungere: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, beigesellen
coniunctus: verbunden, vereinigt, verwandt, benachbart, angrenzend
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cur
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
deseruisti
deserere: verlassen, im Stich lassen, preisgeben, aufgeben, versäumen
deservire: eifrig dienen, hingebend dienen, sich ganz widmen, sich unterordnen, gefällig sein
imminuisti
imminuere: vermindern, verringern, schmälern, herabsetzen, beeinträchtigen, schwächen
iniurias
iniuria: Unrecht, Ungerechtigkeit, Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung, Schaden, Leid, Gewalttat
injuriare: verletzen, beschädigen, schädigen, beleidigen, Unrecht zufügen
iniurius: ungerecht, unrechtmäßig, schädlich, beleidigend
ius
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
legationis
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, Delegation, Botschaft, Auftrag
populi
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
prodidisti
prodere: hervorbringen, verraten, preisgeben, überliefern, enthüllen, verräterisch preisgeben, im Stich lassen
publicis
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
reliquisti
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
tuas
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum