Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  112

Ego meum consilium cum iudicibus tum populo romano probavi: nemo est qui alia ratione istorum iniuriae atque impudentiae potuisse obsisti arbitretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad968 am 19.05.2024
Ich habe meine Strategie sowohl den Richtern als auch dem römischen Volk vorgeführt, und niemand glaubt, dass es einen anderen Weg gab, sich gegen deren Ungerechtigkeit und schamlose Verhaltensweise zu widersetzen.

von stephan967 am 06.07.2021
Ich habe meinen Plan sowohl den Richtern als auch dem Populus Romanus bewiesen: Es gibt niemanden, der denken würde, dass dem Unrecht und der Unverschämtheit dieser Männer auf andere Weise hätte widerstanden werden können.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
arbitretur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impudentiae
impudentia: Unverschämtheit
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
istorum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iudicibus
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
meum
meus: mein
nemo
nemo: niemand, keiner
obsisti
obsistere: sich widersetzen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probavi
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
romano
romanus: Römer, römisch
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum