Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  087

Quo tempore igitur auris iudex erigeret animumque attenderet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis915 am 23.12.2019
Zu welcher Zeit also würde das Ohr des Richters sich erheben und den Sinn lenken?

von kristina.c am 05.08.2022
In dem Moment, in dem der Richter aufhorchte und seine Aufmerksamkeit schärfte.

Analyse der Wortformen

animumque
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
que: und
attenderet
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
auris
auris: Ohr
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurum: Gold, Goldschmuck
erigeret
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum