Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  086

Haec neque cum ego dicerem neque cum tu negares, magni momenti nostra esset oratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominic.9965 am 29.03.2020
Diese Dinge würden, weder als ich sie sagte, noch als du sie bestriest, unsere Rede von großer Bedeutung sein.

von hassan8817 am 07.01.2020
Was wir sagten, wäre nicht sehr bedeutsam gewesen, ob ich es sagte oder du es bestritest.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ego
ego: ich
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tu
tu: du
negares
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
momenti
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum