Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I) (1)  ›  034

Tantum quisque habet in sicilia, quantum hominis avarissimi et libidinosissimi aut imprudentiam subterfugit, aut satietati superfuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avarissimi
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
et
et: und, auch, und auch
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
imprudentiam
imprudentia: Ahnungslosigkeit, Unwissenheit, Unvorsichtigkeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libidinosissimi
libidinosus: genußsüchtig, sinnlich, EN: lustful, wanton
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
satietati
satietas: Überfluss, Überfluß, EN: satiety
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
libidinosissimi
simus: plattnasig
subterfugit
subterfugere: sich entziehen, mit einer List vermeiden, ausweichen
superfuit
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
Tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum