Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I) (3)  ›  113

Metelli locum, quoniam is huic ipsi quaestioni praefuturus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Metelli
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
praefuturus
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
quaestioni
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum