Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (III) (2)  ›  062

Lentulus, cum se praetura abdicasset, in custodiam traderetur; itemque uti c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdicasset
abdicare: abdanken, sich lossagen von, EN: resign, abdicate
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodiam
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, EN: protection, safe-keeping, defense, preservation, EN: watch/guard/picket
custodire: beaufsichtigen, bewachen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
Lentulus
lentulus: ziemlich zähe, EN: somewhat slow
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom, EN: praetorship
itemque
que: und
traderetur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum