Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  040

Nam, cum id posset infitiari, repente praeter opinionem omnium confessus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa.o am 15.12.2018
Denn, obwohl er es hätte bestreiten können, gestand er plötzlich, wider Erwarten aller, seine Schuld.

von nele.t am 23.03.2017
Obwohl er es hätte abstreiten können, gestand er unerwartet vor allen.

Analyse der Wortformen

confessus
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
confessus: geständig, geständig, acknowledged
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
infitiari
infitiari: leugnen
nam
nam: nämlich, denn
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
repente
repente: plötzlich, unexpectedly
repens: plötzlich, unerwartet
repere: kriechen, schleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum