Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  045

Qui cum illi breviter constanterque respondissent, per quem ad eum quotiensque venissent, quaesissentque ab eo, nihilne secum esset de fatis sibyllinis locutus, tum ille subito scelere demens, quanta conscientiae vis esset, ostendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma977 am 25.01.2020
Jene, die ihm kurz und standhaft geantwortet hatten, durch wen und wie oft sie zu ihm gekommen waren, und die ihn gefragt hatten, ob er nichts mit ihnen über die sibyllinischen Schicksale gesprochen habe, da zeigte er plötzlich, von Bosheit wahnsinnig geworden, wie groß die Kraft des Gewissens war.

von louis.849 am 18.11.2020
Nachdem sie ihm kurz und bestimmt geantwortet hatten, wer sie zu ihm gebracht hatte und wie oft, und nachdem sie gefragt hatten, ob er mit ihnen über die Sibyllinischen Prophezeiungen gesprochen habe, wurde er plötzlich von Schuld überwältigt und zeigte, welch immense Kraft ein schlechtes Gewissen haben kann.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
conscientiae
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
constanterque
constanter: EN: firmly, immovably, uniformly, regularly
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
demens
demens: wahnsinnig, verrückt
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fatis
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
quanta
quantus: wie groß
constanterque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quotiensque
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
respondissent
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
sibyllinis
sibyllinus: EN: of or connected with a sibyl, sibylline
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
tum
tum: da, dann, darauf, damals
venissent
venire: kommen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum