Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (VI)  ›  004

Post autem apparatu regio accepti sermonem in multam noctem produximus, cum senex nihil nisi de africano loqueretur omniaque eius non facta solum, sed etiam dicta meminisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.p am 28.11.2023
Nach einem königlichen Empfang wurden wir herzlich begrüßt, und wir unterhielten uns bis tief in die Nacht, während der alte Mann ausschließlich von Scipio Africanus sprach und sich nicht nur an seine Taten, sondern auch an seine Worte erinnerte.

von isabel871 am 13.11.2013
Nachdem wir mit königlicher Gastfreundschaft empfangen worden waren, dehnten wir das Gespräch weit in die Nacht hinein, wobei der Alte von nichts anderem sprach als von Africanus und sich an all seine Taten und Worte erinnerte.

Analyse der Wortformen

accepti
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accepti: Einnahme
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
africano
africanus: EN: African;
apparatu
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dicta
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facta
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loqueretur
loqui: reden, sprechen, sagen
meminisset
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
multam
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
noctem
nox: Nacht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omniaque
que: und
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
produximus
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
regio
regius: königlich
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sed
sed: sondern, aber
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum