Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (III) (2)  ›  061

Quis tandem erit tam demens qui dubitet utrum se esse malit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

demens
demens: wahnsinnig, verrückt
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
malit
malle: lieber wollen, vorziehen
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tam
tam: so, so sehr
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum