Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (4)  ›  197

Sed, si placet, in hunc diem hactenus; reliqua satis enim multa restant differamus in crastinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

crastinum
crastinum: der morgige Tag, EN: tomorrow
crastinus: morgig, EN: of tomorrow/next day/future
diem
dies: Tag, Datum, Termin
differamus
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
enim
enim: nämlich, denn
hactenus
hactenus: bis hierher, EN: as far as this, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
restant
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
Sed
sed: sondern, aber
satis
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum