Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (3)  ›  139

Quem virum facite ut agnoscatis; iste est enim qui consilio et opera civitatem tueri potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agnoscatis
agnoscere: anerkennen, EN: recognize, realize, discern
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facite
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iste
iste: dieser (da)
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
tueri
tueri: beschützen, behüten
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum