Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (1)  ›  018

Quae est enim istorum oratio tam exquisita, quae sit anteponenda bene constitutae civitati publico iure et moribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anteponenda
anteponere: voranstellen, vorsetzen, vorziehen
bene
bene: gut, wohl, günstig
civitati
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
constitutae
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exquisita
exquirere: heraussuchen, untersuchen
istorum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum