Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I)  ›  144

Sed neque iis contentus sum quae de ista consultatione scripta nobis summi ex graecia sapientissimique homines reliquerunt, neque ea quae mihi videntur anteferre illis audeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja921 am 27.01.2023
Ich bin nicht zufrieden mit dem, was die größten und weisesten Männer Griechenlands zu diesem Thema geschrieben haben, und ich wage es auch nicht, meine eigenen Gedanken über ihre Ausführungen zu stellen.

von konstantin.j am 04.12.2013
Aber weder bin ich mit jenen Dingen zufrieden, die über diese Beratung die höchsten und weisesten Männer aus Griechenland uns geschrieben hinterlassen haben, noch wage ich es, meine eigenen Ansichten über diese zu stellen.

Analyse der Wortformen

anteferre
anteferre: bevorzugen
audeo
audere: wagen
consultatione
consultatio: Beratung, Anfrage
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
homines
homo: Mann, Mensch, Person
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ista
iste: dieser (da)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
sapientissimique
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquerunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sapientissimique
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
Sed
sed: sondern, aber
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum