Quam ob rem peto a vobis ut me sic audiatis: neque ut omnino expertem graecarum rerum, neque ut eas nostris in hoc praesertim genere anteponentem, sed ut unum e togatis patris diligentia non inliberaliter institutum, studioque discendi a pueritia incensum, usu tamen et domesticis praeceptis multo magis eruditum quam litteris.
von konradt.a am 06.11.2021
Daher bitte ich euch, mich so zu hören: weder als einen, der völlig unerfahren in griechischen Angelegenheiten ist, noch als einen, der diese unseren Dingen in diesem Genre voranstellt, sondern als einen der togarragenden Bürger, der vom Fleiß des Vaters nicht ungebildet erzogen wurde und von der Lernbegierde seit der Kindheit entflammt, durch Erfahrung und häusliche Lehren jedoch weit mehr gebildet als durch Schriften.