Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I)  ›  111

Fere post romam conditam nonis iunis soli luna obstitit et nox.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea828 am 23.10.2022
Um die Zeit nach der Gründung Roms, am 5. Juni, verdeckte der Mond die Sonne und Dunkelheit brach herein.

Analyse der Wortformen

conditam
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
et
et: und, auch, und auch
Fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
nonis
nona: eine der Parzen, Neuntel, das neunte, der neunte, die neunte, abb. Non.
novem: neun
nox
nox: Nacht
obstitit
obsistere: sich widersetzen
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
romam
roma: Rom
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum