Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I)  ›  110

Id autem postea ne nostrum quidem ennium fugit; qui ut scribit, anno quinquagesimo et ccc.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
postea
postea: nachher, später, danach
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quinquagesimo
quinquaginta: fünfzig
et
et: und, auch, und auch
ccc
CCC: 300, dreihundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum