Atque eorum quidem, quae duo prima dixi, rationem non arbitror exspectari a me puri dilucidique sermonis, neque enim conamur docere eum dicere, qui loqui nesciat; nec sperare, qui latine non possit, hunc ornate esse dicturum; neque vero, qui non dicat quod intellegamus, hunc posse quod admiremur dicere.
von olivia.t am 29.08.2017
Was die ersten beiden von mir erwähnten Punkte betrifft, denke ich nicht, dass ich erklären muss, was klare und direkte Rede ausmacht. Schließlich versuchen wir nicht, jemandem öffentliches Sprechen beizubringen, der nicht einmal sprechen kann, noch können wir elegante Rede von jemandem erwarten, der Lateinisch nicht richtig beherrscht. Ebenso wird jemand, der sich nicht klar ausdrücken kann, nicht in einer Weise sprechen, die wir beeindruckend finden würden.
von andre.973 am 27.07.2017
Und wahrlich, von jenen zwei Dingen, die ich zuerst erwähnt habe, denke ich nicht, dass eine Erklärung für reinen und klaren Ausdruck von mir erwartet wird; denn wir versuchen nicht, jemandem das Sprechen beizubringen, der nicht zu sprechen weiß; noch zu hoffen, dass derjenige, der kein Lateinisch kann, kunstvoll sprechen wird; noch jener, der nicht das sagt, was wir verstehen, könne etwas sagen, was wir bewundern würden.