Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (2)  ›  064

Atque id primum in poetis cerni licet, quibus est proxima cognatio cum oratoribus: quam sunt inter sese ennius, pacuvius acciusque dissimiles, quam apud graecos aeschylus, sophocles, euripides, quamquam omnibus par paene laus in dissimili scribendi genere tribuitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciusque
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
aeschylus
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cerni
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
aeschylus
chylus: EN: extracted/expressed juice (of plants)
cognatio
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
graecos
graecus: griechisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dissimiles
dissimilis: unähnlich, EN: unlike, different, dissimilar
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graecos
graecus: Grieche; griechisch
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laus
laus: Ruhm, Lob
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oratoribus
orator: Redner, Sprecher
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
poetis
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sophocles
sophocles: EN: Sophocles (Greek poet)
tribuitur
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
acciusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum