Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (7)  ›  325

Xxxviii tria sunt igitur in verbo simplici, quae orator adferat ad inlustrandam atque exornandam orationem: aut inusitatum verbum aut novatum aut translatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adferat
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exornandam
exornare: schmücken
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlustrandam
inlustrare: EN: illuminate, light up
inusitatum
inusitatus: ungebräuchlich, EN: unusual, uncommon
novatum
novare: erneuern
orator
orare: beten, bitten um, reden
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
orator
orator: Redner, Sprecher
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simplici
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
translatum
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
tria
tres: drei
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum