Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (15)  ›  732

Quod si hanc brevitatem quaesisset: effertur, imus, ad sepulcrum venimus, in ignem imposita est, fere decem versiculis totum conficere potuisset; quamquam hoc ipsum effertur, imus, concisum est ita, ut non brevitati servitum sit, sed magis venustati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
brevitatem
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, EN: shortness, smallness, narrowness
concisum
concidere: umfallen, zusammenbrechen
concisus: EN: cut up/off
conficere
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
decem
decem: zehn
effertur
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
imposita
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
imus
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
imus
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quaesisset
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
sepulcrum
sepulcrum: Grab
servitum
servire: dienen
si
si: wenn, ob, falls
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
venimus
venire: kommen
venustati
venustare: EN: make lovely/attractive
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, EN: attractiveness, charm, grace
versiculis
versiculus: kleine Zeile, kleiner Vers
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum