Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  593

Arguta etiam significatio est, cum parva re et saepe verbo res obscura et latens inlustratur; ut, cum c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.w am 03.09.2015
Es gibt auch eine geistvolle Art, Bedeutung auszudrücken, wenn etwas Kleines, oft nur ein einzelnes Wort, Licht auf etwas Verborgenes und Unklares wirft; zum Beispiel wenn...

von mattheo954 am 11.09.2024
Ein scharfsinniger Hinweis besteht auch darin, wenn durch eine kleine Sache und oft durch ein einziges Wort eine verborgene und unklare Angelegenheit erhellt wird; wie wenn...

Analyse der Wortformen

Arguta
arguere: beschuldigen, argue, allege
argutare: EN: babble, say childishly/foolishly
argutus: ausdrucksvoll, bedeutsam, clear (sounds), ringing
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inlustratur
inlustrare: EN: illuminate, light up
latens
latens: verborgen
latere: verborgen sein
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
parva
parvus: klein, gering
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
significatio
significatio: Ausdruck, Äußerung, Signal
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum