Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  271

Ex genere autem: si magistratus in populi romani esse potestate debent, quid norbanum accusas, cuius tribunatus voluntati paruit civitatis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari.953 am 05.04.2022
Aus der Kategorie zudem: Wenn Amtsträger der Macht des römischen Volkes unterworfen sein sollen, warum beschuldigen Sie Norbanus, dessen Volkstribunat dem Willen der Bürgerschaft gefolgt ist?

von colin.958 am 13.02.2018
Und zwar in Bezug auf diese Art von Argument: Wenn öffentliche Amtsträger dem römischen Volk Rechenschaft schuldig sein sollen, warum verfolgen Sie dann Norbanus, der während seiner Zeit als Volkstribun lediglich dem Willen der Bürger gefolgt ist?

Analyse der Wortformen

accusas
accusare: anklagen, beschuldigen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
paruit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
romani
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
tribunatus
tribunatus: Tribunat, office of tribune
voluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum