Atque inter hunc aristotelem, cuius et illum legi librum, in quo euit dicendi artis omnium superiorum, et illos, in quibus ipse sua quaedam de eadem arte dixit, et hos germanos huius artis magistros hoc mihi visum est interesse, quod ille eadem acie mentis, qua rerum omnium vim naturamque viderat, haec quoque aspexit, quae ad dicendi artem, quam ille despiciebat, pertinebant; autem, qui hoc solum colendum ducebant, habitarunt in hac una ratione tractanda non eadem prudentia qua ille, sed usu in hoc uno genere studioque maiore.
von Melisa am 19.02.2021
Und zwischen diesem Aristoteles, dessen Buch ich las, in dem er die Redekunst all seiner Vorgänger kritisierte, und jenen, in denen er selbst gewisse Dinge über eben diese Kunst sagte, und diesen echten Meistern dieser Kunst, schien mir der Unterschied zu sein, dass er mit derselben Schärfe des Geistes, mit der er die Kraft und Natur aller Dinge erkannt hatte, auch jene Dinge wahrnahm, die zur Redekunst gehörten, die er verachtete; jene aber, die meinten, dies allein müsse gepflegt werden, verweilten bei der Behandlung dieser einen Methode nicht mit derselben Weisheit wie er, sondern mit größerer Übung und Hingabe in diesem einen Bereich.