Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (3)  ›  145

Dicam enim tibi, catule, non tam doctus quam, id quod est maius, expertus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catule
catulus: junger Hund, Hündchen
Dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
doctus
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum