Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (3)  ›  134

Harum tot tantarumque rerum videtisne nulla esse praecepta, quae in artibus rhetorum reperiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Harum
harum: EN: plants of genus arum
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
tantarumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reperiantur
reperire: finden, wiederfinden
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rhetorum
rhetor: Rhetor, EN: teacher of public speaking, rhetorician
tantarumque
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum