Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (5)  ›  243

Stilus optimus et praestantissimus dicendi effector ac magister; neque iniuria; nam si subitam et fortuitam orationem commentatio et cogitatio facile vincit, hanc ipsam profecto adsidua ac diligens scriptura superabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adsidua
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
optimus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cogitatio
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, EN: long and thorough process of cooking, EN: thinking, meditation, reflection
commentatio
commentatio: sorgfältiges Überdenken, EN: thinking out, mental preparation
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diligens
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
effector
effector: Schöpfer
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fortuitam
fortuitus: zufällig, EN: casual, accidental, fortuitous, happening by chance
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
nam
nam: nämlich, denn
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
praestantissimus
praestans: vorzüglich, außerordentlich
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, EN: surely, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen, EN: writing
si
si: wenn, ob, falls
Stilus
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, EN: stylus, pencil, iron pen
subitam
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
superabit
superare: übertreffen, besiegen
vincit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum