Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  194

Tametsi id accidere non potest; ut enim quisque optime dicit, ita maxime dicendi difficultatem variosque eventus orationis exspectationemque hominum pertimescit; qui vero nihil potest dignum re, dignum nomine oratoris, dignum hominum auribus efficere atque edere, is mihi, etiam si commovetur in dicendo, tamen impudens videtur; non enim pudendo, sed non faciendo id, quod non decet, impudentiae nomen effugere debemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
enim
enim: nämlich, denn
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
difficultatem
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
variosque
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
eventus
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
exspectationemque
exspectatio: Erwartung
que: und
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
pertimescit
pertimescere: sehr fürchten, sich sehr fürchten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
nihil
nihil: nichts
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
oratoris
orator: Redner, Sprecher
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
auribus
auris: Ohr
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
edere
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mihi
mihi: mir
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
si
si: wenn, ob, falls
commovetur
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
impudens
impudens: unverschämt, impudent
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
enim
enim: nämlich, denn
pudendo
pudendus: dessen man sich zu schämen hat, shameful, scandalous, disgraceful, abominable
pudere: sich schämen, beschämen
sed
sed: sondern, aber
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
faciendo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
impudentiae
impudentia: Unverschämtheit
nomen
nomen: Name, Familienname
effugere
effugare: EN: drive away (from)
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
debemus
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum