Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  518

Manlius is est, qui ad anienem galli, quem ab eo provocatus occiderat, torque detracto cognomen invenit, cuius tertio consulatu latini ad veserim fusi et fugati, magnus vir in primis et qui perindulgens in patrem, idem acerbe severus in filium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acerbe
acerbe: scharf, schrill
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anienem
anus: alte Frau, Greisin; After
enare: herausschwimmen
cognomen
cognomen: Beiname
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
detracto
detractare: EN: refuse (to undertake/undergo), decline, reject, evade, recoil from, speak/write slightingly of
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
fugati
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fusi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latini
latinus: lateinisch, latinisch
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Manlius
manlius: EN: Manlian
occiderat
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
perindulgens
perindulgens: sehr nachsichtig
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
provocatus
provocare: hervorrufen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
severus
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
torque
torquere: drehen, verdrehen, foltern
torques: EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
torquis: Halskette
veserim
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum