Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  440

Ullum tu decus in cotidianis laboribus cum hac tranquillitate conferendum putas?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebekka979 am 28.07.2022
Glaubst du, dass irgendein Ruhm aus der täglichen Arbeit sich mit dieser Seelenruhe vergleichen lässt?

von yannis906 am 06.07.2021
Glaubst du, dass irgendeine Ehre in täglichen Arbeiten mit dieser Ruhe zu vergleichen ist?

Analyse der Wortformen

conferendum
conferre: zusammentragen, vergleichen
cotidianis
cotidianus: täglich, alltäglich, everyday
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
tranquillitate
tranquillitas: Ruhe, Stille
tu
tu: du
Ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum