Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  430

Si is, qui apud te pecuniam deposuerit, bellum inferat patriae, reddasne depositum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.863 am 16.08.2023
Wenn derjenige, der Geld bei dir hinterlegt hat, Krieg gegen das Vaterland führen würde, würdest du die Hinterlegung zurückgeben?

von marc829 am 20.05.2018
Wenn jemand, der Geld in Ihrer Obhut hinterlassen hat, später Ihrem Land den Krieg erklärt, würden Sie ihm sein Geld zurückgeben?

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
depositum
depositum: EN: deposit, trust
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositus: EN: despaired of/given up
deposuerit
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
inferat
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum