Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (7)  ›  306

Non igitur faciat dixerit quis, quod utile sit, quod expediat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expediat
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
Non
non: nicht, nein, keineswegs
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
utile
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum