Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (6)  ›  284

Neque enim de sicariis, veneficis, testamentariis, furibus, peculatoribus, hoc loco disserendum est, qui non verbis sunt et disputatione philosophorum, sed vinclis et carcere fatigandi, sed haec consideremus, quae faciunt ii, qui habentur boni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
carcere
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
consideremus
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
considere: sich setzen, sich niederlassen
de
de: über, von ... herab, von
disputatione
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, EN: discussion, debate, dispute, argument
disserendum
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fatigandi
fatigare: abhetzen
furibus
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
habentur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
peculatoribus
peculator: Defraudant, EN: embezzler of public money
philosophorum
philosophus: philosophisch, Philosoph
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
sicariis
sicarius: Bandit, EN: murderer, assassin
testamentariis
testamentarius: Testamente betreffend, EN: relating to a will, EN: forger of wills
veneficis
venefica: Zauberin, EN: witch, sorceress, enchantress
veneficus: zauberisch, EN: of/connected with sorcery/charms, sorcerous, magic, EN: sorcerer, wizard, enchanter
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vinclis
vinclum: Fessel, Band, Ketten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum