Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  295

L· minuci basili locupletis hominis falsum testamentum quidam e graecia romam attulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lian.851 am 29.04.2019
Einige Leute brachten ein gefälschtes Testament des reichen Mannes Lucius Minucius Basilius aus Griechenland nach Rom.

von liv.911 am 19.09.2014
Einige Männer aus Graecia brachten das falsche Testament von Lucius Minucius Basilius, einem wohlhabenden Mann, nach Roma.

Analyse der Wortformen

attulerunt
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
basili
bas: EN: pedestal
basis: Sockel, Basis
ile: Unterleib, Scham
ilum: EN: groin, private parts
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
falsum
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
L
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
locupletis
locuples: reich, wohlhabend, begütert
minuci
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romam
roma: Rom
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum