Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  293

Periclitemur, si placet, et in iis quidem exemplis, in quibus peccari volgus hominum fortasse non putet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.857 am 15.12.2013
Lass uns das ausprobieren, wenn du möchtest, und zwar anhand von Beispielen, bei denen die meisten Menschen wahrscheinlich keinen Fehler vermuten würden.

von kimberly.u am 11.09.2020
Lasst uns versuchen, wenn es beliebt, und zwar in jenen Beispielen, in denen das Volk vielleicht nicht denkt, dass ein Fehler begangen wird.

Analyse der Wortformen

Periclitemur
periclitari: Gefahr laufen, prove, test, make a trial of, put to the test/in peril
si
si: wenn, ob, falls
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
exemplis
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
peccari
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
volgus
volgus: Volk, Menge
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
non
non: nicht, nein, keineswegs
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum