Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (8)  ›  370

Haec magnorum hominum sunt, haec apud maiores nostros factitata, haec genera officiorum qui persecuntur cum summa utilitate rei publicae magnam ipsi adipiscentur et gratiam et gloriam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adipiscentur
adipisci: erreichen, erlangen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factitata
factitare: gewöhnlich machen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magnorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maiores
maior: größer, älter
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
persecuntur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
utilitate
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum