Quam cum sicyonem attulisset, adhibuit sibi in consilium quindecim principes, cum quibus causas cognovit et eorum, qui aliena tenebant, et eorum, qui sua amiserant, perfecitque aestumandis possessionibus, ut persuaderet aliis, ut pecuniam accipere mallent, possessionibus cederent, aliis, ut commodius putarent numerari sibi, quod tanti esset, quam suum recuperare.
von samira.j am 08.11.2024
Nachdem er in Sikyon angekommen war, berief er einen Rat aus fünfzehn führenden Bürgern ein. Gemeinsam mit ihnen untersuchte er Fälle, die sowohl Personen betrafen, die fremdes Eigentum besetzten, als auch jene, die ihr eigenes Eigentum verloren hatten. Indem er den Wert dieser Besitztümer einschätzte, gelang es ihm, einige Personen zu überzeugen, Geld anzunehmen und ihre Besitzansprüche aufzugeben, während er andere davon überzeugte, dass eine faire Entschädigung besser sei als die Rückforderung ihres ursprünglichen Eigentums.
von leano.958 am 26.05.2017
Als er dies nach Sikyon gebracht hatte, rief er fünfzehn führende Männer zu sich in den Rat, mit denen er die Fälle sowohl derjenigen untersuchte, die fremdes Eigentum besaßen, als auch derjenigen, die ihr eigenes verloren hatten. Durch die Bewertung der Besitztümer brachte er einige dazu, dass sie es vorziehen würden, Geld zu erhalten und ihre Besitztümer abzutreten, andere dagegen, dass sie es für vorteilhafter hielten, den entsprechenden Geldbetrag ausgezahlt zu bekommen, als ihr Eigentum zurückzuerlangen.